Contradictions to be taken literally… (Deguchi c.s.)

Contradictions meant to be taken literally, be accepted, and as unambiguous (from The Way of the Dialetheist: Contradictions in Buddhism, by Yasuo Deguchi, Jay L. Garfield and Graham Priest, in Philosophy East and West, Honolulu, July 2008)

We have seen that there are various ways in which apparent contradictions in Buddhist discourses may be defused. And some contradictions, as we have seen, are best defused in this way. But we have also seen that contradictions may not always be defused by these mechanisms. Indeed, the discussion has taken us to the point of seeing why some contradictions in some Buddhist texts cannot be defused. To suppose that one ought to defuse them would be to misunderstand.

There are no ultimate truths. As we have put is before [elsewhere]: “Ultimate truths are those about ultimate reality. But since everything is empty, there is no ultimate reality. There are, therefore, no ultimate truths. We can get at the same conclusion another way. To express anything in language is to express truth that depends on language, and so this cannot be an expression of the way that things are ultimately. All truths, then, are merely conventional.”

If Buddhists were content merely to point mutely to ultimate reality, there would be nothing more to be said. But they are not. They explain how conventional reality is simply the imposition of conventional conceptual categories on ultimate reality, and they explain the delusion about the nature of ultimate reality to which this gives rise. In the very process, they describe certain things about ultimate reality. The indescribable is described; indeed, even to say that is is indescribable is to describe it. In this respect, Buddhism is akin to any of a number of positions that claim that there is an ineffable reality, and then go on to explain why this is so, in the process, saying things about that reality. The phenomenon is to be found, for example, in Neoplatonism, in Advaita Vedanta, and in Heidegger on Being.

It could be said that such descriptions are simply upaya, to be jettisoned as soon as one can appreciate the nature of ultimate reality directly. Although they might be seen in this way, this would not do justice to the texts. The texts in question are simply too carefully reasoned and too explicit, and are read by their commentators as correct. There is indeed a difference recognized in all Mahayana Buddhist traditions between, on the one hand, the conceptually mediated, and hence indirect, apprehension of ultimate reality that one obtains through reasoning and discursive practices, and, on the other hand, the immediate, direct, perception of emptiness that is the goal of meditative practice. However, the object of these two modes of apprehension is the same: emptiness, which is identical with [inter]dependent origination – the ultimate truth, which is in turn identical with the conventional truth properly understood. The descriptions of ultimate reality, however thin they may be, and however imperfectly they capture the object of yogic direct perception, are, nonetheless, taken to be veridical. And again, since the things claimed about ultimate reality are often contradictory to things claimed about conventional reality, if these two things are ultimately the same reality it is a contradictory one.

It might be suggested that although such contradictions are true, their truth is incomprehensible. Such truths, in this view, have the deictic function of ostending the incomprehensibility of ultimate reality, but cannot themselves be understood. This view concedes our point that such contradictions are intended as true, but we do not concede the view that they are incomprehensible. Those who hold that contradictions are always and obviously only false will of course find supposing them to be true incomprehensible. However, despite various orthodoxies, East and West, the view that some contradictions are true is a perfectly coherent and intelligible view, as modern studies in dialetheism and paraconsistency have established.